Même un Russe de bonne humeur, comme Dimitri, il me fait peur ! Sincèrement le timbre de la langue russe est un poil stressante - on dirait qu'ils crient plus qu'ils ne parlent. (Genre je parle italien, c'est la langue de l'amour ! de la pizza ! des pâtes ! des glaces ! De la plage ! De l'art ! Qui a envie de tout plaquer pour élever des ours en Sibérie et devenir russophone ? ). Plus sérieusement, ça aurait sympa une petite trad à la fin du chapitre des propos de Dim ( bon Google m’a tout dit – mais ça me déconnecte de ma lecture ^^ ). Sinon, tu parviens à bien montrer le mélange d’impatience ( revoir Nat’) et de retenu de Clay (réfléchir à un lieu – l’attente de la réponse), on découvre les contradictions du personnage, mais c’est logique. Il n’y a pas de rupture où on se dit que le perso est mal écrit.
Tracy Blue
-
Il y a 5 mois
Je ne traduis pas tout parce que parfois j'aime bien laisser le mystère, mais tu dois être la 4e au moins à réclamer une traduction donc je crois que je vais abdiquer et tout traduire 😅 Moi j'aime beaucoup entendre le russe. Je trouve ça sexy. En plus t'as le côté "méchant dans les films américains" qui amplifie le truc.
Gottesmann Pascal
-
Il y a 7 mois
Dimitri est peut être taquin mais il a été un puis d'informations pour Key qui sait, à présent, pas mal de choses sur Natalia. Y compris comment la battre aux échecs.
Gottesmann Pascal
-
Il y a 7 mois
Cray
Matilda M. Valloy
-
Il y a 8 mois
J'aime vraiment beaucoup le personnage principal, sa narration est fluide et très agréable à lire. Il a sa vision du monde, on voit les détails qui comptent pour lui. On sent presque qu'il existe dans la réalité.
19 commentaires
Paige
-
Il y a 5 mois
Tracy Blue
-
Il y a 5 mois
Gottesmann Pascal
-
Il y a 7 mois
Gottesmann Pascal
-
Il y a 7 mois
Matilda M. Valloy
-
Il y a 8 mois