J’ai bien compris la fin, l’ensemble de ce chapitre est l’extrait de l’article de journal … dans ce cas ça serait peut être pertinent de le mettre en italique, pour se différencier du reste de ton récit
Angélique ABRAHAM
-
Il y a un an
En effet, cet article n'a pas été rédigé par moi. Si tu lis ce roman publié en librairie, tu verras que la mise en page le met en valeur avec des marges, justement pour faire la différence avec mes chapitres; d'autres sont en italique si l'hebdomadaire dont il est extrait utilise cette pratique. J'ai tout respecté, même les fautes d'orthographe.
camillep
-
Il y a un an
Ok ca marche !!
Nicolas Bonin
-
Il y a un an
Encore une fois, sur le plan historique c'est très travaillé. Tu maîtrises le sujet et ça se voit. J'imagine que tu as fait un tour sur Gallica pour lire les journaux de l'époque.
C'est bien l'idée du texte de la Gazette pour raconter la guerre. Par contre, je trouve que le texte fait trop historien qui a du recul sur les événements alors que tout le monde a le nez dans le guidon. C'est encore une fois quelque chose qui nous éloigne de ton héroïne. Tu peux utiliser ces informations au cours de conversations pour nous montrer les émotions des personnages : leur inquiétude, leur peur. Il peut y avoir un vieux monsieur qui lit à haute voix les nouvelles et se fait interrompre par des remarques. Si ça t'intéresse, j'ai commis un petit texte historique sur le parcours de la résistante Berty Albrecht pendant la bataille de France et les premiers jours de l'Occupation, c'est sur Vivlio (ex Doors). Je me suis attelé à raconter une histoire dans l'Histoire sans amener de précisions, les infos devaient venir des personnages et de leurs actions.
17 commentaires
camillep
-
Il y a un an
Angélique ABRAHAM
-
Il y a un an
camillep
-
Il y a un an
Nicolas Bonin
-
Il y a un an
Angélique ABRAHAM
-
Il y a un an