Léonard est attachant, il semble avoir un bon fond
moondaq
-
Il y a 2 ans
Même si l'espagnol se lit facilement, ce serait intéressant de mettre la traduction ? Je dis ça, j'ai fait LV2 Allemand (même si j'ai LV3 Italien) mdr :)
Mary Cerize
-
Il y a 2 ans
Merci effectivement mais comme je l'ai dit dans les commentaires l'originalité complexe est intéressante je trouve 😉😆😜....
Cirkannah
-
Il y a 2 ans
toujours délicat de débarquer chez une peuplade inconnue et tout autant de les accueillir. Surtout quand la barrière de la langue est un obstacle.
mais comme le dit Léonard, savoir qu'on n'est plus seul peut aider à surmonter les obstacles
Mary Cerize
-
Il y a 2 ans
Bien vu 😉👍🏼
Lucile Tizon
-
Il y a 2 ans
J'aime bien l'idée d'écrire en espagnol, ça rend ça encore plus réaliste ! J'ai aussi mon perso qui parle espagnol mais j'ai pas encore eu l'occasion de le faire parler dans sa langue natale ahah. Bonne continuation !
Mary Cerize
-
Il y a 2 ans
Merci pour ton passage lecture 🙏🏽☀️
Lucie_lolita_auteure
-
Il y a 2 ans
Intéressant !
En tout cas, j'aime bien ta plume ;)
Gottesmann Pascal
-
Il y a 2 ans
Les adultes Pueblos ne semblent pas si accueillant mais les enfants accueillent volontiers le visiteur. Plus ouverts d'esprit les petits.
A l'Encre de mon Sang
-
Il y a 2 ans
La rencontre de deux civilisations et aux milieu les esprits des défunts. Hâte de savoir comment ils vont cohabiter. Est-ce fait exprès, mais j'ai "semi-compris" les dialogues. Y-a-t'il une traduction particulière ou cela viendra après ?
11 commentaires
Océane Ginot
-
Il y a 2 ans
moondaq
-
Il y a 2 ans
Mary Cerize
-
Il y a 2 ans
Cirkannah
-
Il y a 2 ans
Mary Cerize
-
Il y a 2 ans
Lucile Tizon
-
Il y a 2 ans
Mary Cerize
-
Il y a 2 ans
Lucie_lolita_auteure
-
Il y a 2 ans
Gottesmann Pascal
-
Il y a 2 ans
A l'Encre de mon Sang
-
Il y a 2 ans